martedì 6 dicembre 2011

Subiòt

Me vien el dubbio anca a mi ... ma i subiòt ei i "rigatoni" o e "penne" ...
zioken son in difficoltà ...
me vegnaria da dir rigatoni ...


Ad ogni modo ... etimologia del subiòt.
Deriva dal subiòt (fischietto).
E me vien el dubbio che ghe sia anca el verbo subiàr, ma no son abbastanza vecio
da ricordarlo o saverlo. Del resto mi disaria sufiàr, no subiàr. Che comunque vorìa dir "soffiare".

Bòni però i subiòt ...

lunedì 5 dicembre 2011

Grano duro e grano tenero

Una de quee robe che sicuramente no me cambiarà a vita, ma che comunque me sorprende de quant ignoranti che son.
Premesso che l'è da pochi anni che ho capìo che el "grano" in italiano l'è el formènt, e no el mais.
Nea me beata ignoranza pensave che grano tenero e grano duro l'è un diverso tipo de formènt, coa semplice differenza che co uno el pan (o a pasta) el vien pì o manco tenero.
Inveze no. Par i ignoranti come mi (che comunque restarò ignorante anca dopo aver imparà questo):

Grano Duro: Serve par far a pasta
Grano Tenero : Serve par far el pan.

Fazie, no ?
Al nord cresse el grano tenero (difatti qua no son famosi par a pasta , ma par a poenta)
al centro sud inveze sia el duro che el tenero (difatti un piatto de spaghetti l'è immediatamente associà al sud)...

Par no sbagliar, uncuò magnarò qualche subiòt e aea fine tòcie el sugo co do fette de pan ...