martedì 3 marzo 2009

Fiol de un can? NO ! Figlio di un cane !

Beh insomma questa deve proprio contarla.
Qualche dì fà ere dal veterinario drio spetar el me turno ... anzi a onor del vero el turno gl'iera drio spetarlo el me cunicio che el dovea ndar farse tranciar i dent, visto che i cresse storti e el ghe creà rogne a magnar.
Davanti a mi ghe n'era na coppietta de sposi, o morosi , no so. Insomma un lù e na ea. Che in tra de lori i parlava tranquiamente tipo "l'è un toc che no porton el can qua", oppure "speron che el veterinario nol cate casini", insomma un bon diaetto "nativo" diretto e sciett.
Bon ... ma pena che i se rivolgea al so can pien de fifa, par rincuorarlo na 'scianta co na carezza e do paroe, ecco che improvvisamente cambia no solche i toni ma anca e sopratutto el vocaboeario usà: "Povero il mio Fido, non avere paura dai, solo pochi minuti e poi tutto passa. Non fare così, fai il cane bravo e coraggioso"... e vanti co sta solfa.
Morae dea favoea... al dì de uncuò sentir parlarghe ai boce "umani" in diaetto l'è ormai pì raro che catar un poitico onesto; el diaetto l'è diventà sinonimo de gente grezza, contadinota e ignorante. Quindi ovviamente un ceo che cresse el dovarà saver da subito solche l'italico idioma (e dopo qualche anno l'inglese ovvio, e magari linguaggi cobol o pascal col pc). Conseguenza ovvia l'è che el diaetto, portatore sano de tradizion e cultura aea stessa maniera de un castel o de un affresco, l'è destinà a deperir e anca de corsa.
Certo che però anca rivolgiarse a un can co toni "nobii" me par massa. Bisognarà star tenti anca a come ciamarlo e come parlarghe par evitar denunce dai "padroncini".
Quindi se vedè un can, occio a come che ghe parlè ... se par caso sentì un "bau" rispondeghe "sorry, don't anderstend"...

Nessun commento:

Posta un commento

Se vè qualcossa da dir ... prego ...